Sprach- und Integrationskurse

In einem Integrationskurs lernen Sie die deutsche Sprache, und Sie lernen auch über Deutschland. Zum Beispiel über Geschichte, Gesellschaft und das politische System. Das BAMF ist für die Integrationskurse zuständig. Es gibt unterschiedliche Organisationen, genannt „Träger“, die vor Ort die Kurse durchführen.

Manche Personen haben ein Recht darauf, einen Integrationskurs zu besuchen. Andere Personen können einen Integrationskurs besuchen, wenn ein Platz für sie frei ist. Manche Menschen werden verpflichtet, einen Integrationskurs zu besuchen. Und manche dürfen keinen Integrationskurs besuchen. Geregelt ist das im Aufenthaltsgesetz (§ 44 und § 44a AufenthG). Auf dieser Seite finden Sie mehrsprachige Informationen zu Integrationskursen.

Auf der folgenden Seite finden Sie detaillierte Informationen dazu, wer einen Integrationskurs machen darf und wer nicht. Dort gibt es auch Informationen über andere Kurse und über Möglichkeiten, ohne Kurse Deutsch zu lernen. Zum Beispiel mit Apps, Websites und Videos. Diese Informationen sind hilfreich für alle, die keinen Platz im Integrationskurs haben.

→   „Wissen kompakt: Sprach- und Integrationskurse“.

Sie können die Seite „DeepL“ benutzen, um die Seite in eine von 26 (meist europäische) Sprachen zu übersetzen.


Informationen über Integrationskurse auf der Website des BAMF

Auf der Website des BAMF wird erklärt, wie ein Integrationskurs abläuft und was der Inhalt des Kurses ist. Außerdem werden die Rechten und Pflichten erklärt. Sie können dort auch suchen, wer in Ihrer Nähe Integrationskurse anbietet. Diese Informationen gibt es in den Sprachen Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch und Türkisch.

→  BAMF - Bundesamt für Migration und Flüchtlinge - Integrationskurse

 

Lernvideos für den Integrationskurs

In der Videoreihe „Leben in Deutschland - Vorbereitungskurs“ geht ein Deutschlehrer jede einzelne Frage durch und erklärt dabei, welche Antwort richtig ist und warum. Die Videos sind in deutscher Sprache, aber langsam und verständlich gesprochen.

Es gibt auch Videos, in denen Personen in anderen Sprachen die Fragen durchgehen und erklären. Auch wenn der Test selbst in deutscher Sprache absolviert wird, können diese Videos hilfreich sein, um die Fragen und Antworten zu verstehen. Auf jeden Fall sollte die Beantwortung der Fragen (zusätzlich) auch auf Deutsch geübt werden. Es gibt Lernvideos in folgenden Sprachen:

→   Arabisch
→   Persisch
→   Deutsch mit Englischen Untertiteln
→   Türkisch


Berufsbezogene Deutschkurse

Manche Geflüchtete können an berufsbezogenen Sprachkursen teilnehmen. In diesen Kursen werden die Teilnehmenden auf das Arbeits- und Berufsleben vorbereitetet. Die Kurse sind als Fortsetzung der Integrationskurse gedacht. Um teilzunehmen, braucht man Vorkenntnisse der deutschen Sprache. Für mehr Informationen kann man das Jobcenter oder die Arbeitsagentur fragen.

Fast alle wichtigen Informationen zu den berufsbezogenen Sprachkursen finden sich auf der Website des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales, und zwar auch auf Englisch, Türkisch, Russisch, Polnisch, Rumänisch, Arabisch, Paschtu und Dari:

→  Mehrsprachige Informationen auf der Website des BMAS zu berufsbezogenen Deutschkursen
 

Auch das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge informiert zum Thema berufsbezogene Deutschkurse, in den Sprachen Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch und Türkisch.

→  Informationen des BAMF zur Berufsbezogenen Deutschsprachförderung (gem. § 45a AufenthG)